Soft

05.10.2010 Автор: Александр Евдокимов Версия для печати

Тренажеры иностранной лексики

Изучение любого языка, по глубокому убеждению автора этих строк, это прежде всего освоение его лексического состава, проще говоря, слов. Обладая неким их запасом, уже можно более-менее сносно объясниться в магазине, ресторане, аэропорту, даже не зная толком грамматики. К тому же пройти такой экспресс-курс сейчас достаточно легко, поскольку не нужно составлять десятки или даже сотни карточек, с функцией тренажера прекрасно справятся специальные обучающие программы.


  В отличие от классических компьютерных репетиторов, они не предоставляют пользователям полный курс обучения тому или иному языку, чаще всего английскому, а предлагают лишь поупражняться в переводе отдельных слов и устойчивых выражений. Как правило, они выводят на экран монитора какую-либо языковую единицу предлагая вам перевести ее. При этом некоторые определенным образом формируют задания, дабы мы могли потренироваться в освоении лексики на одну из тем. Часть тренажеров иностранных слов способна даже проверить наши знания и оценить их с помощью тестов.

 В настоящей статье мы рассмотрим самые популярные утилиты данного типа. И только те, что предназначены для освоения английских слов, поскольку они наиболее востребованы в настоящее время. Мы попробуем сопоставить их возможности, прежде всего объем словарей, которые каждая из них может задействовать в упражнениях.

 Большинство тренажеров английской лексики распространяются как коммерческие приложения. Так что, сравнивая их функциональные достоинства, мы не забывали и о таком немаловажном при выборе программ факторе, как ценовой. Разумеется, преимуществом обладали менее дорогие или вовсе бесплатные утилиты.

 

Anki 1.0

Разработчик: Damien Elmes

Веб-сайт: ichi2.net/anki

Размер дистрибутива: 25,9 Mбайт

Условия распространения: Open Source

 Как раз таковой является Open Source программа Anki, с помощью словарей к которой вы сможете потренироваться в знании не только лексики английского, французского, немецкого и испанского языков, но и в освоении терминологии из самых разных областей знаний. Ведь данная утилита, по сути, представляет собой оболочку для тестовых заданий по схеме «вопрос — ответ», именуемых здесь «колодами». То есть Anki, после того как вы обратитесь к одному из доступных глоссариев, начнет по определенной схеме предлагать вам то или иное слово, допустим, английского языка, для которого вы должны вспомнить перевод на русский. В том случае, естественно, если в данной программе задействован именно англо-русский словарь.

 Сделать это можно двумя способами — созданием своей собственной колоды, при которой вы должны будете во встроенном редакторе заполнять одну виртуальную карточку за другой, либо загрузкой одной из так называемых совместных колод, предоставленных энтузиастами всем желающим. Для этого в стартовом окне Anki — «Обозреватель колод» — необходимо кликнуть по кнопке «Скачать» (можно также обратиться к меню «Файл / Скачать / Совместные колоды» и в появляющемся списке выбрать тот словарь, который требуется, в нашем случае — англо-русский). Для удобства пользователей в диалоговом окне выбора разработчики предусмотрели поиск. Так что вам достаточно будет ввести слово Russian, чтобы найти глоссарий, который содержит русские переводы. Попадутся вам, впрочем, и словари, исключительно с основными единицами нашего родного языка. Понятно, что они предназначены для иностранцев, изучающих русский.

 Помимо дополнительных словарей, скачать в соответствующем меню можно также дополнительные модули для Anki. Один из них, кстати, добавляет к числу достоинств данного тренажера еще и поддержку голосовых движков, то есть озвучивания слов.

 Что касается глоссариев, то их в Anki можно активизировать, просто-напросто открыв в ней файл одного из поддерживаемых данной учебной утилитой форматов. Помимо родного Anki, она поддерживает MEM, WCU и XML.

 После того как вы загрузите, создадите или откроете интересующий вас словарь, перед началом занятий необходимо будет определиться с их регламентом. По умолчанию предлагается 20 слов в течение 10 мин. Оба параметра можно изменить по своему усмотрению. И не только их — можно также определиться с порядком показа карточек, новых и повторяющихся (изначально — в произвольном порядке), а также временем, когда нужно будет вернуться к словам, перевод которых вспомнить не удалось. По умолчанию программа покажет вам их снова в самом ближайшем будущем.

 Программа Anki не умеет проверять точность ответов занимающегося. Подразумевается, что мы сами, открыв тест («Начать просмотр») и столкнувшись сразу же или спустя какое-то время с незнакомым или напрочь забытым английским словом, так его и пометим, после того как нажмем кнопку «Показать ответ», то есть честно выберем вариант «Не помню». Если щелкните «Помню», то вновь эту карточку вам покажут лишь через 10 ч, вариант «Знаю» отодвинет срок ее появления на экране вашего монитора на три дня. Ну а если вы уверены в том, что хорошо знакомы с данным конкретным словом, то выберите «Очень легко». Тогда вновь возвращаться к нему вам не придется аж девять дней.

 

BX language acquisition 4.17.14.11

Разработчик: Андрей Баскарев

Веб-сайт: bxmemo.narod.ru

Размер дистрибутива: 17,3 Mбайт

Условия распространения: Shareware (10 евро — бессрочная регистрация) / Free for noncommercial use (незарегистрированная версия)

 А вот в программе BX language acquisition предусмотрено два варианта повторения ранее заученных с ее помощью слов. Правда, один из них, основанный, по словам разработчика, на методическом подходе немецкого ученого-психолога XIX в. Германа Эббингауза, занимавшегося исследованием в области механической памяти человека, в незарегистрированной версии тренажера, к сожалению, недоступен. Заблокированы и опции работы с давно изученными и трудными для запоминания словами.

 В этом варианте BX language acquisition возвращаться к пройденному вы сможете лишь на основе учета правильных и ошибочных ответов. За первые программа начисляет очки, за вторые, соответственно, снимает. В том и другом случае по умолчанию речь идет о шести баллах при выполнении упражнения «Вариант», притом что для достижения уровня твердого уверенного запоминания правильного перевода требуется набрать 36 очков. Впрочем, это число, равно как и сумму бонусных и штрафных баллов, вы можете изменить так, как считаете нужным, на соответствующей закладке в «Настройках». Там же разрешается указать иное, если это требуется, чем выбранное изначально количество слов в одном задании (20 ед.), а также возможных вариантов при выборе правильного перевода. Последних будет, если ничего не корректировать, аж семь, расположенных в виде вертикального списка.

 Правда, доступен он только в одном режиме тестирования — «Вариант». Именно в этом случае вам нужно щелкнуть мышкой по верному переводу на русский, указанного в верхней части окошка BX language acquisition английского слова. Программа предложит одну из 2500 словарных пар англо-русского переводного глоссария, который устанавливается вместе с самим тренажером иностранной лексики и автоматически активизируется в нем.

 Можно подключать и другие лексиконы. Для этого достаточно воспользоваться командой «Словарь / Открыть словарь» и прописать путь к файлам формата BXZ и BXD. Сами же глоссарии вы найдете на сайте разработчика, в разделе «Дополнительные словари».

 Как и в вышеупомянутом тренажере Anki, в программе BX language acquisition предусмотрено и создание новых глоссариев самим пользователем. В этом случае нужно кликнуть по пункту «Создать новый» в меню «Словарь» и в диалоговом окне ввести название лексикона. Разумеется, он будет совершенно пустым вначале. Для того чтобы его заполнить, перейдите на закладку «Словарь» и там укажите интересующие слова, их транскрипцию и перевод. По словам разработчика, последняя версия BX language acquisition позволяет полностью корректно работать с глоссариями аж 33 языков, в том числе уже упомянутых нами русского и английского. Полный список приведен в файле помощи программы.

 Для любых активизируемых в BX language acquisition словарей вы можете, помимо режима «Вариант», задействовать еще два способа проверки знания иностранной лексики — «Мозаика», при котором нужно найти подходящие пары слов и переводов в двух списках, а также «Написание», где нужно вводить аналог на другом языке той или иной языковой единицы. При этом программа может (при наличии соответствующих голосовых движков и библиотек либо аудиофайлов) озвучить задание и перевод, а также, если он имеется, пример словоупотребления в виде короткого предложения.

 Если вы не уверены в крепости своих познаний в области английской (или других поддерживаемых языков) лексики или в твердости свой памяти — не переживайте, программа BX language acquisition буквально внедрит в ваше сознание слова активного урока. В фоновом режиме она постоянно в окошке сообщения на Рабочем столе будет демонстрировать их и переводы на русский. Хочешь не хочешь — запомнишь. Когда почувствуете себя знатоком — с помощью команды «Вернуться к урокам» в меню, вызываемом щелчком правой кнопкой мыши по значку программы в системном трее, вновь активизируйте ее главное окно для прохождения тестов и возможной корректировки настроек.

 

LearnWords for Windows 4.9

Разработчик: Владислав Милевский

Веб-сайт: www.learnwords.ru

Размер дистрибутива: 3,65 Mбайт

Условия распространения: Shareware (2480 руб. — неограниченное использование)

 Примерно также организовано обучение и в программе LearnWords. В ней вы тоже сможете в любой момент переключиться в режим просмотра карточек — достаточно выбрать пункт «Листать слова» в меню «Файл». Правда, прежде чем приступить непосредственно к демонстрации английских языковых единиц в специальном окне, данный тренажер поинтересуется у вас, каким образом, то есть в какой последовательности их показывать и какой требуется при этом интервал по времени между карточками. По умолчанию задержка составит всего 2 с.

 Можно также определиться с тематикой отрабатываемой лексики — в раз- деле «Категории» учтены практически все случаи жизни. Здесь предлагаются на выбор десятки возможных вариантов, в том числе «Семья», «Хобби», «Магазины» и «Ресторан».

 После того как вы хорошо их запомните — возвращайтесь в главное окно для проверки усвоенного. В нем обратитесь к меню «Уровни обучения» («Настройки/Уровни»), где в разделе «Профиль» укажите, какой вариант тестирования вам больше по душе, какие задания и в какой последовательности выполнять на основе предложенных разработчиком или своих собственных схем («Ред.»). Программа вам предложит вспомнить английские слова или их перевод на русский. Предусмотрено и упражнение «Мозаика». Как и в вышеупомянутом тренажере BX language acquisition, в нем нужно будет подобрать правильные пары слов на английском и русском языках.

 Все ваши ответы программа зафиксирует, так что при желании вы сможете с ними ознакомиться («Настройки / Статистика обучения…»). В числе прочего LearnWords известит о количестве неправильных ответов. Поначалу полностью избежать их, вероятно, не удастся, ну а потом можно будет воспользоваться командой «Обнулить статистику» и начать все заново, запоминая написание и произношение английских слов.

 Дело в том, что при выполнении упражнений данная программа способна озвучивать их. Если в варианте с изучением или проверкой карточек вы захотите еще раз услышать, как произносится какое-то конкретное слово, нажмите кнопку «Повторить произношение» или воспользуйтесь горячей клавишей для этой опции — .

 В дистрибутив LearnWords включено сразу несколько англо-русских словарей. Причем один из них, как и в BX language acquisition, сразу же, при первом запуске тренажера, активизируется. Если вы хотите подключить другой — нажмите кнопку «Открыть словарь» и укажите на один из доступных лексиконов формата PDB. Глоссарий в файле demo2.pdb содержит, помимо переводных словарных пар, еще и изображения предметов, которые они обозначают. Немало лексиконов вы найдете также на сайте программы.

 При желании можно создать и свой собственный словарь с упомянутым расширением. Для этого в состав тренажера включен специальный редактор — LearnWords Editor. Он находится в одноименной поддиректории в папке тренажера. При запуске утилиты подготовки глоссария вам нужно будет указать язык изучаемых слов и для перевода. По умолчанию в качестве первого задан английский, а второго — русский. При заполнении карточек вы должны указать не только варианты на двух языках, но и фонетическую транскрипцию. Можно также задействовать функцию озвучивания с использованием голосового движка или заготовок в формате WAV, MP3 или OGG.

 

TranslateIt! Teacher 2.0

Разработчик: TranslateIt! Group

Веб-сайт: www.teacher.translateit.ru

Размер дистрибутива: 24,8 Mбайт / 1,54 Мбайт (Lite-версия)

Условия распространения: Shareware (500 руб.) / Freeware (Lite-версия)

 В составе программы TranslateIt! Teacher, созданной тем же разработчиком, что и известный контекстный словарь, к сожалению, нет редактора лексиконов, так что создать новый глоссарий вы не сможете. Впрочем, для начинающих изучать английский 1000 языковых единиц в составе словаря, который поставляется вместе с самим тренажером, вполне достаточно. Те м более что он, как и один из глоссариев LearnWords, содержит иллюстрации, облегчающие запоминание соответствующих слов на основе ассоциаций.

 Упражнения для заучивания — «Ассоциации» и «Мозаика» — построены как раз на учете взаимосвязи изображения и слова. В первом вам нужно будет, глядя на рисунок, выбрать правильный ответ, а во втором и вовсе щелкнуть именно по той картинке, что соответствует отрабатываемой в данную секунду английской языковой единице. Остальные задания, которые требуется выполнить для полного заучивания, — «Выбрать перевод», «Вспомнить» и «Перевод» — основаны на работе исключительно со словами.

 Соответственно, только они и будут в вашем распоряжении в бесплатной Lite-версии, которая не задействует в процессе обучения графические изображения. Зато в ней вы встретитесь с упражнением, которого нет в полном варианте, — «Найди пару». Правила в нем аналогичны заданию «Мозаика» в других упомянутых нами тренажерах, то есть вам нужно указать на аналоги в левом и правом столбцах, представленных, соответственно, английскими словами и их переводами на русский.

 Эти и другие задания можно выполнить в обеих версиях программы в «Режиме заучивания». Но он будет доступен только в том случае, если вы освоите хотя бы несколько слов из представленных в глоссарии. Если, на ваш взгляд, столько упражнений выполнять для этого не требуется — отключите любые из них в параметрах тренажера («Сервис / Настройки программы / Общие настройки»). Там же можно ограничить число требуемых правильных ответов, чтобы программа сочла слово выученным, а также количество языковых единиц, которые можно одновременно осваивать. Таковых по умолчанию может быть не более восьми.

 Как и в программе LearnWords, в TranslateIt! Teacher, в том числе и в бесплатной Lite-версии, ведется учет заученных слов. При необходимости вы сможете получить информацию о своих успехах, воспользовавшись параметром «Статистика обучения» в меню «Сервис». Соседний пункт «Обнулить статистику обучения» позволит заново начать осуществление контроля освоенных языковых единиц. Ну и сам процесс заучивания, если вам, предположим, пришлось его на время прервать. Хотя сделать это будет непросто, ведь на закладке «Настройки расписания» в установках можно задать количество минут, которые обязательно следует потратить на запоминание английских слов. Изначально на урок отводится 2 ч.

 

Краткие итоги

 Сделать выбор среди представленных в обзоре тренажеров иноязычных слов достаточно непросто. Все они неплохо справляются с этой задачей и каждая вполне способна заменить традиционные бумажные карточки. Может быть, немного выделяется на фоне других обучающих программ этого типа LearnWords. В пользу нее говорит большое количество словарей, которые изначально входят в состав этого приложения или могут быть загружены и установлены потом, а также вариантов упражнений. Еще одно достоинство данной утилиты — возможность использования в ней озвученных и снабженных иллюстрациями глоссариев. Читателям нашего журнала автор программы Владислав Милевский дает возможность пользоваться ею бесплатно в течение полугода, до 1 марта 2011 г.

 На диске-приложении к этому номеру журнала размещены также бесплатные тренажеры Anki, BX language acquisition и (наряду с пробной версией коммерческого релиза) Lite-вариант TranslateIt! Teacher. При их использовании вы получите достаточно функционально оснащенные программы для заучивания английской лексики и не затратите при этом ни копейки.

 

 По своему словарю

 Тренажеры иностранных слов, как правило, поставляются вместе хотя бы с одним словарем либо глоссарии, подходящие к ним, достаточно легко найти на сайте соответствующей программы. В этом смысле SuperMemo 98 (www. supermemo.com), созданная компанией SuperMemo World, стоит особняком. Для этой программы (бесплатной в указанной версии), конечно, тоже имеются требуемые лексиконы и тесты, а один из последних — на знание самого тренировочного приложения — даже входит в состав дистрибутива, но все-таки прежде всего она ориентирована на самостоятельную работу пользователя. То есть здесь нужно самим заполнять карточки именно теми словами, перевод которых необходимо запомнить в первую очередь.

 Но сначала придется создать новый словарь, который называется в этом тренажере коллекцией (Collection). Именно в нее и будут добавляться пары — вопросов и ответов или, как в нашем условном случае, английских слов и переводов. Открывается карточка для заполнения нажатием кнопки Add new. В верхнем поле нужно указать то, что будет спрашивать программа у вас самих, а внизу — правильное решение. После того как вы заполните одну карточку, снова нажмите Add new и составьте следующую.

 Когда весь словарь для отработки будет готов (в дальнейшем его можно пополнять), кликните Learn для начала обучения. Собственно, заключается оно, как и при использовании обычных бумажных карточек, в проверке вашего знания слов, входящих в состав глоссария. Вам предложат языковую единицу на английском, перевод которой следует вспомнить. Затем нажмите кнопку Show Answer для проверки. После чего, как и в некоторых других тренажерах, вам нужно будет самому оценить степень заучивания конкретной языковой единицы, причем на выбор предлагается от Bright («отлично») до Bad («плохо»). К словам, получившим от пользователя неудовлетворительную оценку освоения им, программа будет возвращаться вновь и вновь.


Назад в раздел

Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений

Читайте также